Activity 活动‎ > ‎

promotion2 推广活动2

 
 
 
2011
 
Together with SMRT, our society organised a Spring Festival Event on 21st of January, 2011 ( Friday) at Esplanade
MRT Station. This was the biggest ever Spring Festival event where we created on the spot and gave away Chinese New Year calligraphy works, couplets and paintings to the public. Tremendous response were received, the event started
at 12 noon and lasted till 8pm in the evening.

 

本会与SMRT 企业公司于2011年1月21日(星期5)假滨海湾地铁站购物中心(Esplanade MRT Station)举行大规模庆祝春节挥春活动。这是我国历来最大型的挥春赠送、春联与年画活动。开笔仪式在中午十二时该地铁站内举行。此活动受到公众热烈欢迎,各更生书画家手不停挥,直至傍晚
八时才结束。
 
 
 
 
 
 
2010    

                

1)         Chinese New Year activities:

            During Chinese New Year Festival, our society organized Calligraphy Works Writing at

            various  locations, including Tanjong Pagar MRT station, Singapore Art Museum. 

            Our Society was also invited to hold Calligraphy Works Writing at Istana.

 

            农历新年活动

      农历新年期间在以下地点联办《挥春迎新》活动∶Tanjong Pagar地铁站、新加坡

      美术馆。

      本会受邀假新加坡总统府举行《新春挥毫》。

 

 

   

 
2009      
 
1)Jan.          Our Society again organised joinly with SMRT Corporation " Writing of Spring
      一月          Festival Scroll to welcome the year of Ox" activity.  The event was once again
                        enthusiastically received, thousands of people lined up at the Raffles
                         Xchange for their scrolls.  Below is a photo of the event, where Mr S R Nathan,
                        the President of the Republic of Singapore, joined in the celebration.
                        本会再度与 SMRT 联办《挥春迎新》迎接牛年,反应热烈,前往莱佛士购物坊
                        索取春联春画的公众络绎不绝。现场义务为公众挥毫有著名书画家何家良博士、
                        黄建斌、陈钦赐、黄思伟、梁振康等。 下图为 新加坡共和国总统纳丹与陈钦赐
                        会长同庆春节一照。
                                        
                         

 

 

2)         President Tan Khim Ser was invited to contribute 10 pieces of painting to the archive

            of Centre for Chinese Language and Culture, Nanyang Technological University.

      会长陈钦赐受邀捐赠10幅画作给南大文化馆珍藏。

 

3)         In connection with the “The Wu Guanzhong Donation Collection” exhibition at

            Singapore Art Museum., our society was invited to assist and conduct talks on

            Chinese painting

      配合《吴冠中捐赠画展》,本会受邀协办活动,义务指导学习彩墨画。

 

4)         Our society organized jointly with Singapore Polytechnic a “Painting Competition

            by Primary and Secondary School Students of Singapore”.

      本会与新加坡工艺学院联办《全国中小学生现场绘画比赛》。    

 

5)         Our Society was invited by Singapore Handicraft Centre to contribute art works

            while they donated $ 3,000 to our Society as working fund.

      《新加坡手工艺中心》特邀本会送墨宝, 捐款三千元本会作活动基金。
 
6)         During Mid-Autumn Festival we organized jointly with SMRT Calligraphy Works

            Writing activity.   

            中秋节期间与SMRT联办《庆中秋送墨宝》。